首页  >  信息公开  >  人事  >  培训 > 正文
关于举办2016年中央企业高端应用型翻译培训班的通知

文章来源:培训中心    发布时间:2016-06-28

各有关中央企业:

为更好地服务中央企业开展国际化经营,切实推进“一带一路”工作,进一步加强中央企业高级翻译人才队伍建设,国资委干部教育培训中心与中国外文局教育培训中心(全国高端应用型翻译人才培养基地)将继续合作举办2016年中央企业高端应用型翻译培训班(原“中央企业高级外事翻译培训班”)。现将有关事项通知如下:

一、师资力量

培训班充分利用国内外最高水平翻译资源,整合国内外高端翻译师资力量,聘请联合国资深译员,我外交部高级翻译,美国蒙特雷高级翻译学院和法国巴黎第三大学高等翻译学校知名教授,北京外国语大学、外交学院等国内著名翻译院校常年从事翻译教学工作的资深教授,以及外文局、外交部等相关涉外部委资深专家(授课专家简介请登陆国资委干部教育培训网查阅此通知附件,网址:www.tcsasac.com),为学员授课,坚持翻译理论和实践高度结合的原则,侧重实际演练,实现“学有所用,学以致用”,提升学员实际工作能力和水平。

二、班型设置

(一)英文翻译培训班

1. 英文口译提高班

(1)时间及课程安排

时间:2016年7月18日—7月29日,8月1日—8月12日,8月15日—8月26日。每班20人左右,每期12天(脱产),共计96课时。

主要授课内容:专业口译的基本理念和准则,英文口译基本方法和技能。

(2)培训对象

中央企业现职翻译人员及涉外工作人员,工作中有英文口译需求,英语专业毕业,或具备同等英语水平,未参加过2008-2015年中央企业高端应用型翻译培训班(原“中央企业高级外事翻译培训班”)的学员。

2. 英文口译强化班

(1)时间及课程安排

时间:2016年7月18日—7月29日,8月1日—8月12日。每班20人左右,每期12天(脱产),共计96课时。

主要授课内容:专业口译基本策略,英文口译常用方法和技能。

(2)培训对象

中央企业现职翻译人员及涉外工作人员,从事英文口译工作2年以上,英语专业毕业,或具备同等英语水平。参加过2008-2015年中央企业高端应用型翻译培训班(原“中央企业高级外事翻译培训班”)的学员优先。

3. 英文口译高级班

(1)时间及课程安排

时间:2016年8月1日—8月12日。每班20人左右,每期12天(脱产),共计96课时。

主要授课内容:专业口译的职业能力与素养,英文口译交替传译的综合知识与综合技能,同声传译的基本知识和基本技能。

(2)培训对象

中央企业现职翻译人员及涉外工作人员,从事英文口译工作3年以上,英语专业毕业,或具备同等英语水平,具有较高翻译水平,能够承担本单位重大口译任务的业务骨干。参加过2008-2015年中央企业高端应用型翻译培训班(原“中央企业高级外事翻译培训班”)的学员优先。

4.英文笔译提高班

(1)时间及课程安排

时间:2016年7月18日—7月29日。每班20人左右,每期12天(脱产),共计96课时。

主要授课内容:专业笔译的基本理念和准则,英文笔译基本能力与技巧。

(2)培训对象

中央企业现职翻译人员及涉外工作人员,工作中有英文笔译需求,英语专业毕业,或具备同等英语水平,未参加过2008-2015年中央企业高端应用型翻译培训班(原“中央企业高级外事翻译培训班”)的学员。

5. 英文笔译强化班

(1)时间及课程安排

时间:2016年7月18日—7月29日。共计96课时,每班20人左右,每期12天(脱产)。

主要授课内容:专业笔译基本策略,英文笔译常用方法和技能。

(2)培训对象

中央企业现职翻译人员及涉外工作人员,从事英文笔译工作2年以上,英语专业毕业,或具备同等英语水平。参加过2008-2015年中央企业高端应用型翻译培训班(原“中央企业高级外事翻译培训班”)的学员优先。

6.英文笔译高级班

(1)时间及课程安排

时间:2016年8月1日—8月12日。共计96课时,每班20人左右,每期12天(脱产)。

主要授课内容:专业笔译的职业素养,专题稿件笔译训练,英文笔译综合知识和技能。

(2)培训对象

中央企业现职翻译人员及涉外工作人员,从事英文笔译工作4年以上,英语专业毕业,或具备同等英语水平,翻译经验丰富、资深的业务骨干,负责本单位对外英文资料的审校工作。参加过2008-2015年中央企业高端应用型翻译培训班(原“中央企业高级外事翻译培训班”)的学员优先。

7. 英文翻译VIP班

(1)时间及课程安排

时间:2016年8月1日—8月12日。共计96课时,每班10人左右,每期12天(脱产)。

主要授课内容:翻译的基本理念和准则,英文笔译和口译(交替传译)的基本方法和技巧,中外语言文化差异及跨文化交流,国际交往礼仪、国际商务谈判、公共演讲等专题知识。

(2)培训对象

中央企业高层管理人员,具有一定英语基础,对外事翻译工作及国际化运作相关事务熟悉并具有较丰富经验。

(二)其他语种翻译培训班

1.法文翻译培训班

(1)时间及课程安排

时间:2016年7月18日—7月29日。每班20人,每期12天(脱产,96课时),授课内容以笔译和口译(交替传译)为主。

(2)培训对象

中央企业现职外事法文翻译人员,2年以上翻译业务经验,工作中经常运用翻译。

2.日文翻译培训班

(1)时间及课程安排

时间:2016年8月15日—8月26日。每班20人,每期12天(脱产,96课时),授课内容以笔译和口译(交替传译)为主。

(2)培训对象

中央企业现职外事日文翻译人员,2年以上翻译业务经验,工作中经常运用翻译。

3.俄文翻译培训班

(1)时间及课程安排

时间:2016年8月15日—8月26日。每班20人,每期12天(脱产,96课时),授课内容以笔译和口译(交替传译)为主。

(2)培训对象

中央企业现职外事俄文翻译人员,2年以上翻译业务经验,工作中经常运用翻译。

4.阿文翻译培训班

(1)时间及课程安排

时间:2016年8月15日—8月26日。每班20人,每期12天(脱产,96课时),授课内容以笔译和口译(交替传译)为主。

(2)培训对象

中央企业现职外事阿文翻译人员,2年以上翻译业务经验,工作中经常运用翻译。

5.西文翻译培训班

(1)时间及课程安排

时间:2016年8月15日—8月26日。每班20人,每期12天(脱产,96课时),授课内容以笔译和口译(交替传译)为主。

(2)培训对象

中央企业现职外事西班牙文翻译人员,2年以上翻译业务经验,工作中经常运用翻译。

三、培训安排

(一)培训地点

中国外文局教育培训中心(北京市海淀区西三环花园桥东北侧)。

(二)学员待遇

1.完成培训课时并通过考核者,由国资委干部教育培训中心和中国外文局教育培训中心(全国高端应用型翻译人才培养基地)共同颁发《中央企业高端应用型翻译培训班结业证》。

2.学习成绩优异并得到专家教授推荐的学员,可经选拔纳入全国应用型高端翻译人才培养基地的高端翻译人才培训计划(国内培养与海外进修相结合),进行重点培养。

3.参训学员今后均可享受中国外文局教育培训中心会员待遇,参加丰富多彩的专题讲座及学员俱乐部活动。

四、报名流程

1. 单位推荐、填写报名表(贴好照片)并传真至国资委干部教育培训中心

2. 中国外文局教育培训中心通知学员参加培训前测试

3. 领取课表和资料

五、有关要求   

1.请各企业根据工作需要和人才培养需求,推选学员参加培训。请参训学员结合本单位工作安排,选择合适时间参加培训。

2.所有参训学员均须参加由中国外文局教育培训中心组织的培训前测试,并根据报名情况和测试成绩统筹分班。

3.请于2016年7月4日之前将填写完整的《2016年中央企业高端应用型翻译培训班报名表》(详见附件1)加盖本单位公章后传真至国资委干部教育培训中心。报名表可在国资委干部教育培训网(www.tcsasac.com)“培训项目”栏下载。

联系人:余丽娟

电  话:010-64470510

传  真:010-64471863

电  邮:tcsasac@126.com

附件:

1. 2016年中央企业高端应用型翻译培训班报名表

2. 中国外文局教育培训中心位置示意图

国务院国有资产监督管理委员会干部教育培训中心
中国外文出版发行事业局教育培训中心
2016年6月20日

打印

 

关闭窗口